Probablemente debido a una
extracción inadecuada de petróleo en Susquehanna County,
Pensilvania, la familia Chichura sufre ahora un problema de agua subterránea
inflamable. Sus pozos de agua, así como los de sus vecinos, fueron
presuntamente contaminados con metano durante el otoño de 2011, poco
después de que Cabot Oil comenzara a ejecutar perforaciones cerca de
su casa.
El Departamento de
Protección Medioambiental de Pensilvania (DEP) confirmó que dicha
familia tenía agua contaminada con metano el 21 de septiembre de
2011, aconsejándoles equipar su pozo con una ventilación adecuada
para evitar una posible ignición.
La contaminación de pozos
no es algo inusual. El DEP señaló 245 localizaciones con alta
probabilidad de estar contaminadas por industrias prospectoras entre
2008 y 2014.
Como dueños inmobiliarios
en colaboración con Cabot, los Chichura pensaron que la compañía
les ayudaría si algo iba mal. 'Habrá problemas', fue el pensamiento
de la familia cuando la primera extracción se complicó, contó
Elaine Chichura a DeSmog.
Pero cuatro años después,
tras ser incapaces de llegar a un acuerdo con Cabot sobre cuál es la
compensación económica que debería abonar la compañía por la
bajada de valor de su casa, la disminución de su calidad de vida, y
la duración del suministro de agua aportado por la compañía, dudan
ya de que Cabot pretenda hacer lo correcto.
Todos los días, Cabot Oil
envía un depósito de agua para rellenar un enorme bidón que
instaló en el sótano de los Chichura. Pero poco después de que
fuera establecida la fecha para la vista judicial en octubre, en la
cual un juez presidirá una sesión de mediación obligatoria, la
compañía señaló que los niveles de metano estaban bajando hasta
los límites normales, y que por tanto el suministro de agua cesaría
pronto.
El 29 de junio, el
especialista geológico Eric Rooney analizó el agua de la familia,
trabajando en conjunto con Sierra Derby, una empleada de Moody and
Associates, Inc., la compañía que analiza el agua en nombre de
Cabot. El trabajo de Rooney era determinar si la reducción de los
niveles de metano llevada a cabo por Cabot Oil en una de sus
plataformas de extracción había surtido efecto.
Los Chichura, que dudaban
de que dichas pruebas se estuvieran haciendo de manera adecuada, se
enfrentaron a los dos analizadores cuando estos se presentaron en su
puerta sin aviso previo. La familia quería estar presente en el
proceso completo, de principio a fin.
Rooney aseguró entender la
frustración de la familia y se disculpó por no avisar de su llegada
para la intervención. 'No sabes cuán importante es el agua hasta
que la pierdes', dijo Rooney a DeSmog.
'Toda persona implicada nos
trata como si esto tan solo fuera un inconveniente', dijo Elaine
Chichura a DeSmog, 'pero es mucho más que eso'. Ya no se sienten
seguros, señaló. Ya no sienten que su casa sea su castillo, no
saben si es seguro permanecer allí. Los detectores Radon les
recuerdan que no solo su agua, también el aire que respiran podría
estar contaminado.
Andrew Chichura cree que
los resultados provistos por Moody and Associates en nombre de Cabot,
que muestran unos menores niveles de contaminación, dieron esos
resultados porque los probadores de agua no fueron limpiados
adecuadamente antes de recoger las muestras. Incluso sin mayor
comprobación, el agua de los Chichura es efervescente. Se le puede
prender fuego tras haber sido mantenida en un recipiente cerrado, lo
cual indica presencia de metano.
'La familia tiene buenos
motivos para dudar del test de DEP', dijo Joshua Pribanic a DeSmog,
periodista y co-fundador de Public Herald, una agencia periodística
de investigación independiente. 'Basándonos en nuestra experiencia
con propietarios inmobiliarios, industrias, y DEP, sabemos que DEP
interactúa a un nivel mayor con la industria que con el público',
dijo Pribanic. 'Ellos están siendo apartados de dichos asuntos'.
Pribanic se sorprendió al
saber que DeSmog había tenido la oportunidad de documentar una de
las pruebas de agua realizadas por DEP. Muchos han intentado
grabarlas antes, pero DEP es conocida por cesar la realización de
cualquier prueba si hay alguien con una cámara cerca.
Rooney y Derby contestaron
las preguntas de la familia y DeSmog durante la recogida de muestras,
a la par que explicaron las técnicas usadas. Algunas preguntas
fueron rechazadas, con la promesa de Rooney de responderlas
posteriormente si se ponían en contacto con él.
Sin embargo, Rooney no
respondió los correos de DeSmog ni sus llamadas a la hora de pedir
más información. Derby también se negó a responder ciertas
preguntas de DeSmog – aunque aseguró que ella o su jefe lo harían
una vez la prueba hubiera concluido.
La primera preocupación de
los Chichura fue si el pozo había sido limpiado antes de comenzar la
prueba, que comenzó tras '15 minutos estándar' de limpieza, dijo
Rooney.
Zacariah L. Hilderbrand,
científico trabajando con un equipo de Laboratorios para el Análisis
Medioambiental y la Remediación (CLEAR) en la Universidad de Texas
en Arlington, inmerso con cada vez más estudios sobre la calidad de
aguas subterráneas en áreas donde hay esquisto bituminoso, vio en
vídeo una de las pruebas hechas al pozo de los Chichura, y la
calificó de inadecuada.
'Decir que una limpieza
correcta lleva 15 minutos es erróneo, así como una burda
generalización', dijo Hildenbrand a DeSmog. 'La limpieza de un pozo
es un proceso muy variable. Depende del flujo del pozo, su
profundidad, la configuración de la bomba, así como de diversos
factores. A veces lleva minutos, a veces una hora'.
El Dr. Geoffrey Thyne,
científico que ha llevado a cabo pruebas para la EPA, lo ratificó.
' El tiempo de limpieza no es muy útil a menos que sepas el volumen
y la velocidad de flujo', dijo a DeSmog.
DeSmog le preguntó a
Rooney el por qué de que DEP no buscara otros químicos
relacionados con la industria prospectora. 'La queja de la familia
fue acerca del metano', dijo, 'no hay razón para pensar que haya
otros contaminantes.'
Al ser preguntado en
respuesta cómo habría de saber la familia qué más contaminantes
deberían suponer, Rooney preguntó a los Chichura si su agua tenía
algún sabor extraño. Elaine inquirió entonces si quería probarla
él mismo, ya que la familia había dejado de consumirla desde que
supieron que estaba contaminada. Rooney declinó la oferta y continuó
con su trabajo.
Pribanic confirmó que las
primeras pruebas son en busca de metano, llevadas a cabo por DEP al
recibir alguna queja y están en su mayoría relacionadas con
prospecciones, a menos que haya una explosión en un pozo o en su
defecto un propietario sepa qué tipo de prueba debe solicitar.
Pruebas para componentes BTEX, altamente cancerígenos, son obviados,
así como diferentes componentes radiactivos detectados en sitios
contaminados cerca de prospecciones, según Pribanic, que ha revisado
un gran número de grabaciones que su organiazación obtuvo de DEP.
El equipo de Hildenbrand
busca más que gases al analizar pozos que cree contaminados por la
industria prospectora. También buscan químicos usados en inusuales
proceso de perforación incluyendo diversos alcoholes, componentes
clorados y otros químicos orgánicos como el 2-butoxyetanol.
Un estudio semejante del
equipo de Hildenbrand fue publicado recientemente en Ciencia
Medioambiental y Tecnología, basado en el análisis profundo de más
de 500 pozos en dicha región de extracción de Texas, y gracias al
cual se encontraron componentes orgánicos volátiles, metales
pesados, y conocidos carcinógenos en el agua potable.
A pesar de que el estudio
no pudo asegurar que dicha contaminación estuviera ligada a estas
prácticas de extracción, el equipo encontró una mayor incidencia
de estos químicos allí donde la industria llevaba a cabo un mayor
número de extracciones de gas. No pudieron encontrar más opciones
plausibles para que el agua hubiese sido contaminada con estos
contaminantes propios de las prospecciones, tras descartar
actividades agrícolas y otros procesos de origen humano.
'Es necesaria la
colaboración de científicos e industrias para llegar a pruebas
concluyentes así como para determinar si estas extracciones afectan
de manera continua a la calidad de las aguas subterráneas', dijo
Hilderbrand. 'Pero', añadió, 'la industria se muestra reticente a
compartir información sobre los químicos implicados en el proceso –
y en muchos casos no nos es permitido el aceso a las plataformas de
extracción para obtener muestras que serían de gran valor en
nuestras investigaciones'.
Por otro lado, la industria
prospectora no coopera con científicos independientes. En realidad,
esta industria controla el acceso a sus plataformas incluso al
trabajar con la Agencia de Protección Medioambiental.
Algunos supervisores
federales cancelaron sus planes de analizar los niveles de
contaminación antes y después de que un pozo fuese usado como sitio
de extracción en la región de Haynesville de Louisiana cuando la
industria de gas y petróleo se negó a dar a los supervisores acceso
al lugar antes de comenzar la extracción, según lo asegurado en el
informe realizado por Sharon Kelly para DeSmog.
Kelly revisó más de 3000
páginas de correos electrónicos, borradores confidenciales de
planes de estudio, y otros documentos internos obtenidos por
Greenpeace gracias a peticiones de grabaciones públicas para la
comunicación entre EPA y la industria prospectora que atañe al
estudio de EPA sobre la contaminación del agua en las regiones
afectadas. Los documentos revelaron que la agencia se vio
influenciada por dicha industria en el estudio publicado previamente
en junio.
La investigación que está
siendo llevada a cabo sobre la contaminación del agua por
Hildenbrand es en gran medida en favor de familias como los Chichura,
que no tienen conocimientos científicos sobre el medioambiente y se
limitan a confiar en los supervisores.
'Si crees que hay un
monstruo bajo tu cama y no lo buscas, puedes tener fe en que no lo
haya', dijo. 'Nosotros hacemos pruebas que EPA no lleva a cabo. Si
buscas químicos tóxicos, quizá encuentres algo, y es entonces
cuando hay algo que hacer al respecto'.
Para los Chichura, la lucha
no es sobre cuánto metano llegó a su agua, sino sobre si el metano
presente se reduce, y qué más puede haber en ella. 'La gente de
Cabot Oil nos dice 'os devolveremos vuestro pozo de agua cualquier
día de estos – todo va a solucionarse', dijo Elaine Chichura.
'Pero incluso si hoy el problema se soluciona, ¿qué nos asegura que
mañana no volverá a ir mal?'
Traducción del artículo "Exclusive: Pennsylvania Family Dealing with Water Contamination Linked to Fracking Industry" publicado por Desmoblog, por Julie Dermansky.
el Viernes 21 de agosto, 2015
Realizada por
Carla Rodríguez Gómez, miembro de Traductoras/es en Acción, la red
de traductoras/es e intérpretes voluntarios/as de Ecologistas en
Acción.